దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ ERVTE ]
25:28. ఇరవై ఒకటో చీటి హోతీరుకు పడింది. అతని కుమారులు, బంధువులు పన్నెండుగురు ఎంపికైనారు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ TEV ]
25:28. ఇరువది యొకటవది హోతీరు పేరట పడెను, వీని కుమారులును సహోదరులును పండ్రెండుగురు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ NET ]
25:28. the twenty-first to Hothir and his sons and relatives— twelve in all,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ NLT ]
25:28. The twenty-first lot fell to Hothir and twelve of his sons and relatives.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ ASV ]
25:28. for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brethren, twelve:
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ ESV ]
25:28. to the twenty-first, to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ KJV ]
25:28. The one and twentieth to Hothir, [he,] his sons, and his brethren, [were] twelve:
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ RSV ]
25:28. to the twenty-first, to Hothir, his sons and his brethren, twelve;
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ RV ]
25:28. for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brethren, twelve:
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ YLT ]
25:28. at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ ERVEN ]
25:28. Twenty-first, there were 12 men chosen from Hothir's sons and relatives.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ WEB ]
25:28. for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 25 : 28 [ KJVP ]
25:28. The one H259 and twentieth H6242 to Hothir, H1956 [he] , his sons, H1121 and his brethren, H251 [were] twelve H8147 H6240 :

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP